-
1 ссать кипятком
General subject: be pissing oneself, be shitting bricks, have a canary, have a cow, have kittens -
2 be pissing oneself
Общая лексика: писать кипятком, ссать кипятком -
3 be shitting bricks
Общая лексика: писать кипятком, ссать кипятком -
4 have a canary
Общая лексика: писать кипятком, ссать кипятком -
5 have a cow
1) Общая лексика: писать кипятком, ссать кипятком -
6 have kittens
1) Общая лексика: бесноваться, волноваться, окотиться, скандалить, писать кипятком, ссать кипятком, беспокоиться, не находить себе места, психовать2) Сленг: "бросать мозги в потолок", "лезть на стенку", бурно, безумно, дико выражать свои эмоции, кататься со смеху, необычайно наслаждаться, нервничать, страшно разозлиться, совершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства), поднимать шум, взбеситься, удивляться, хохотать -
7 (*)PISS
(*)PISS (TO)см. PEE. В принципе, это слово более вульгарное, чем pee. Все же точнее всего ему соответствует наше "ссать". Но некоторые выражения с ним в большом ходу (правда есть и более грубые, чем само слово). В переносном смысле to piss - жаловаться. Слово может использоваться для усиления и придания выражениям пущей экспрессии:Piss-awkward, piss-ugly, piss poor — распространенные грубые выражения ("ссаный урод" и т. п.). Можно таких словосочетаний и еще насоставлять, особенно это детям нравится, считают, что в них тоже есть свой шик. Можете сами поупражняться, ошибиться трудно.
(*)
Piss and vinegar — очень энергичный, "моча и уксус". У нас есть сходное по эмоциональной остроте выражение - "ссыт кипятком", но это не совсем то по смыслу, больше о разозлившемся.(*)
Piss and wind — нечто претенциозное, но пустое.Наше глубоко развитое эстетическое чутье подсказывает, что пройти мимо этимологии этого выражения было бы ошибкой. В прямом смысле оно подразумевает безуспешные попытки покакать, сопровождаемые испусканием мочи и газов. Но (болезнь века!) - никак. Мы это не придумали. Это мудрость американского народа.(*)
Piss in the wind — делать без толку, бросать усилия на ветер, "артель напрасный труд".(*)
Piss away (to) — по-дурацки что-то растерять, растратить зря, "проссать".(*)
Piss call — сигнал утренней побудки. Образное флотское выражение. Дословно - команда поссать.Piss-off — гнев.
Pissed off — разозленный, тот, кого достали (вот из него и брызжет). Выражение очень популярное. Мягче, как всегда, сокращенно - P.O. А вот родные обороты с тем же смыслом (тоже связанны с выделениями, см. OFF): "ссыт кипятком ", "икру мечет", "развонялся". (*) Pissed on (somebody) - выражение типа наших "нассать мне на...", "видеть в гробу", класть на кого-то.
(*)
Pisshead — любое неприличное английское слово можно скомбинировать с head (голова) и получить вполне приличное английское ругательство.Pissing contest — жаркие дебаты. Дословно - кто кого переписает.
(*)
Piss on ice — хорошо жить.Piss up a storm — очень бурно и шумно жаловаться, предъявлять претензии. У нас в таком случае могут сказать: "Ну, развонялся!"
(*)
Piss-warm — теплое, как свежая моча. К чему такое чудное выражение может относиться? К пиву, например.(*)
Go piss up a rope — отвали. Даже пожестче, типа иди и сделай, как всегда, очередную глупость.(*)
To be a pisser — раздражать.(*)
Pisser — это, собственно, то, чем писают. Иносказательно - трудная работа (описаться можно от напряжения).Pissant — малозначительный, противный, "ссаный". Haiti, this little pissant country...
Piss-and-punk — диета тюремного изолятора. У нас это называют "сидеть на хлебе и воде", а на что сажают у них - вы легко переведете ( punk - гнилье).
См. также в других словарях:
Ссать кипятком — Радоваться, быть в восторге … Словарь криминального и полукриминального мира
ссать — ССАТЬ, ссу, ссышь; несов. 1. без доп. Мочиться. 2. на кого что. Не обращать внимания, презирать, в грош не ставить. 3. кого чего, что делать. Бояться, страшиться. Ссышь со мной дело иметь? Не ссы в компот, там повар ноги моет (или не ссы,… … Словарь русского арго
ссать духами, кипятком — радоваться, быть в хорошем настроении Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ссать (писать) кипятком — чаще с отриц. Жарг. мол. Ирон. или Неодобр. 1. Спешить, суетиться. Митрофанов, Никитина, 87. 2. Бояться, опасаться чего л. Митрофанов, Никитина, 87. 3. Чрезмерно радоваться, бурно демонстрировать свой восторг. УМК, 103. 4. Быть в хорошем… … Большой словарь русских поговорок
КИПЯТОК — Ссать (писать) кипятком, чаще с отриц. Жарг. мол. Ирон. или Неодобр. 1. Спешить, суетиться. Митрофанов, Никитина, 87. 2. Бояться, опасаться чего л. Митрофанов, Никитина, 87. 3. Чрезмерно радоваться, бурно демонстрировать свой восторг. УМК, 103. 4 … Большой словарь русских поговорок